Hino Nacional da Itália - Inno di Mameli - Partitura - M. Novaro - G. Mameli

16:28 Oséias Pereira 0 Comentarios





Hino da Itália

Fratelli d'Italia,
L'Italia s'è desta;
Dell'elmo di Scipio
S'è cinta la testa.
Dov'è la Vittoria?
Le porga la chioma;
Ché schiava di Roma
Iddio la creò.

Stringiamoci a coorte!
Siam pronti alla morte;
Italia chiamò.

Noi siamo da secoli
Calpesti, derisi,
Perché non siam popolo,
Perché siam divisi.
Raccolgaci un'unica
Bandiera, una speme;
Di fonderci insieme
Già l'ora suonò.

Uniamoci, amiamoci;
L'unione e l'amore
Rivelano ai popoli
Le vie del Signore.
Giuriamo far libero
Il suolo natio:
Uniti, per Dio,
Chi vincer ci può?

Stringiamoci a coorte!
Siam pronti alla morte;
Italia chiamò.

Dall'Alpe a Sicilia,
Dovunque è Legnano;
Ogn'uom di Ferruccio
Ha il core e la mano;
I bimbi d'Italia
Si chiaman Balilla;
Il suon d'ogni squilla
I Vespri suonò.

Son giunchi che piegano
Le spade vendute;
Già l'Aquila d'Austria
Le penne ha perdute.
Il sangue d'Italia
E il sangue Polacco
Bevé col Cosacco,
Ma il cor le bruciò.

Stringiamoci a coorte!
Siam pronti alle morte;
Italia chiamò, SI!.


Hino da Itália (tradução)

Irmãos de Itália,
A Itália levantou-se.
Com o elmo de Cipião
Cobriu a cabeça.
Onde está a Vitória
Que lhe sustém a cabeleira
Porque foi como escrava de Roma
Que Deus a criou.

(Refrão)
Cerremos fileiras.
Estejamos prontos para morrer.
Estejamos prontos para morrer.
A Itália chamou-nos.
Cerremos fileiras.
Estejamos prontos para morrer.
Estejamos prontos para morrer.
A Itália chamou-nos.

Há séculos que somos
Espezinhados, desprezados,
Porque não somos um Povo
Porque nos dividimos
Reúnamo-nos sob uma única
Bandeira: uma esperança
De nos reunirmos.
Soou a hora.

(...)





0 comentários :

Postagem mais recente Página inicial Postagem mais antiga
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...